Toggle navigation
português (Brasil)
English
español
português (Brasil)
português (Brasil)
English
español
Entrar
Toggle navigation
Recent submissions
Página inicial
Centro de Letras e Comunicação - CLC
Letras
Recent submissions
Página inicial
Centro de Letras e Comunicação - CLC
Letras
Recent submissions
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
Letras: Recent submissions
Itens para a visualização no momento 61-80 of 110
A comunicação escrita e a falta de coerência em textos produzidos por estudantes universitários
Alves, Sandra Maria Leal
(
2017
)
Alcunhas e (i)migração no sul da Amazônia Meridional
Barros, Fernando Hélio Tavares de; Machado, Lucas Löff; Philippsen, Neusa Inês
(
2017
)
Reflexões sobre Norma e multilinguismo: discurso da norma na imprensa de imigração alemã no Sul do Brasil
Machado, Lucas Löff
(
2023
)
A alcunha galego no português de Santa Catarina: o que revelam os dados do ALERS
Barros, Fernando Hélio Tavares de; Machado, Lucas Löff; Heidmann, Grasiela Veloso dos Santos; Philippsen, Neusa Inês
(
2018
)
Ações de políticas linguísticas de internacionalização na UFPel: o papel das línguas adicionais entre demandas, desafios e potencialidades nas práticas locais de internacionalização
Selbach, Helena Vitalina; Machado, Lucas Löff; Sigales-Gonçalves, Jael Sânera
(
2024
)
Mapeamento da paisagem linguística em Pelotas (Brasil) e sua contribuição para o ensino de variedades do alemão como língua adicional
Machado, Lucas Löff; Lima, Evelin Nascimento; Sobral, Barbara de Lima
(
2024
)
Die Mottersproch in der Vielfalt des Deutschen / A língua materna na diversidade do alemão
Altenhofen, Cléo Vilson; Machado, Lucas Löff; Pavan, Claudia Wolff; Radünz, Willian
(
2022
)
Deutsche und weitere germanische Sprachminderheiten in Lateinamerika: Grundlagen, Methoden, Fallstudien
Wolf-Farré, Patrick; Machado, Lucas Löff; Prediger, Angélica; Kürschner, Sebastian
(
2023
)
Entrevista com José Antônio Arantes
Steil, Juliana; Querino, Camila Oliveira
(
2023
)
Dialeto e cultura afro-americana uma tradução comentada do conto “The Strength of Gideon”, de Paul Laurence Dunbar
Cardoso, Emerson Oliveira; Steil, Juliana
(
2023
)
“É o ‘sonho’ de toda escritora sul-rio-grandense publicar no eixo Rio-São Paulo?”: uma análise das controvérsias da autoria feminina gaúcha e o mercado editorial brasileiro
Oliveira, Lilian Becker; Ourique, João Luis Pereira
(
2023
)
Estilística tradutória, temas e gênero em PSYCHOLOGY, de Mansfield, e três de suas traduções para o português brasileiro.
Chico, Márcia Tavares
;
Rodrigues, Roberta Rego
(
2020
)
Adjuntos modais no conto 'Grace', de Joyce, e em duas de suas traduções para o português do Brasil.
Rodrigues, Roberta Rego
(
2019
)
Participants ‘você’ and ‘you’ in translation.
Rodrigues, Roberta Rego
(
2014
)
Uma passagem marcante em A hora da estrela e em seus textos de chegada para o inglês.
Rodrigues, Roberta Rego
(
2015
)
A valoração nas sentenças com adjuntos modais do conto “Grace”, de Joyce, e de duas de suas reinstanciações para o Português do Brasil.
Rodrigues, Roberta Rego
(
2019
)
William Blake em espanhol.
Steil, Juliana
;
Silva, Vitória Tassara Costa
(
2016
)
William Blake e as vozes proféticas da tradição dissidente.
Steil, Juliana
(
2018
)
Traduções de William Blake no Brasil.
Steil, Juliana
(
2018
)
Estratégias de Tradução Manifesta nas Histórias de Robert Lowell e Ezra Pound, de Anthony Pym.
Steil, Juliana; Tavares, Otávio Guimarães
(
2019
)
Buscar DSpace
Esta comunidade
Navegar
Todo o repositório
Comunidades e Coleções
Data do documento
Autores
Orientadores
Títulos
Assuntos
Áreas de Conhecimento (CNPq)
Departamentos
Programas
Tipos de Documento
Tipos de Acesso
Esta comunidade
Data do documento
Autores
Orientadores
Títulos
Assuntos
Áreas de Conhecimento (CNPq)
Departamentos
Programas
Tipos de Documento
Tipos de Acesso
Minha conta
Entrar
Cadastro