dc.creator | Andrade, Angélica Ferreira de | |
dc.creator | Santos, Angela Nediane dos | |
dc.creator | Pereira, Karina Ávila | |
dc.date.accessioned | 2023-09-11T22:46:22Z | |
dc.date.available | 2023-09-11T22:46:22Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.citation | ANDRADE, Angélica Ferreira de; SANTOS, ANGELA NEDIANE DOS; PEREIRA, Karina Avila. Análise das expressões faciais na Libras e na ASL a partir da Plataforma Spread The Sign. In: SOBRAL, Adail Ubirajara et al.. Reflexões sobre tradução e cultura. Pelotas: Ed. Morus, 2022. p. 19-25. | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/handle/prefix/10068 | |
dc.description.abstract | Este trabalho apresenta um recorte do projeto de Pesquisa Spread the sign- Internacionalização da
Libras e tem como objetivo fazer um estudo comparativo entre dois adjetivos na Libras e na ASL, a
língua americana de sinais. Adotamos a metodologia do estudo sincrônico, e optamos por analisar
os adjetivos BONITO e TRISTE na Língua Brasileira de sinais e na Língua Americana de sinais,
disponibilizados atualmente na plataforma Spreadthesign. É importante mencionar que os adjetivos
e emoções nas línguas de sinais possuem muitas expressões não manuais. Percebemos que ao
analisarmos estes adjetivos BONITOS (Libras) e PRETTY (ASL) identificamos que a atriz surda
brasileira apresenta uma expressão facial (EF) mais leve se comparada com a atriz da ASL. Esta
última utiliza da expressão facial de uma forma mais enfática, caracterizado pelo sentimento ao
sinalizar o sinal. Já o adjetivo TRISTE (Libras) e SAD (ASL), também deveria ser representado com
expressão facial. Neste caso o ator brasileiro teve uma EF mais enfática do que comparado com o
ator surdo americano que sinalizou o adjetivo com uma EF mais suave. Os profissionais da área da
tradução precisam compreender a grande importância das expressões faciais e não manuais no
momento do ato tradutório. Com este pequeno recorte pretendemos colaborar com os estudos
linguísticos na Libras. Sendo assim, é de extrema importância o desenvolvimento das expressões
faciais e corporais e sua utilização nos dicionários e plataformas de línguas de sinais, para que a
mensagem sinalizada possa chegar ao destino da maneira certa. | pt_BR |
dc.language | por | pt_BR |
dc.publisher | Ed. Morus | pt_BR |
dc.rights | OpenAccess | pt_BR |
dc.subject | Estudo sincrônico da Libras | pt_BR |
dc.subject | Línguas de sinais | pt_BR |
dc.subject | Expressões não-manuais na Libras | pt_BR |
dc.title | Análise das expressões faciais na Libras e na ASL a partir da Plataforma Spread The Sign. | pt_BR |
dc.type | bookPart | pt_BR |
dc.rights.license | CC BY-NC-SA | pt_BR |