Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.creatorDuvoisin, Aline Almeida
dc.creatorSteil, Juliana
dc.date.accessioned2023-12-13T21:57:10Z
dc.date.available2023-12-13T21:57:10Z
dc.date.issued2022
dc.identifier.citationDUVOISIN, Aline Almeida; STEIL, Juliana. Marcadores culturais na tradução do conto “La factoría de Farjalla Bill Ali”, de Roberto Arlt. In: CONGRESSO DE INICIAÇÃO CIENTÍFICA, 31., 2022, Pelotas. Anais... Pelotas, 2022.pt_BR
dc.identifier.urihttp://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/handle/prefix/11004
dc.description.abstractEste trabalho apresenta uma discussão em torno da tradução para o português brasileiro do conto “La factoría de Farjalla Bill Ali”, escrito por Roberto Arlt e incluído no livro El criador de gorilas, que reúne histórias que se passam em países da África e da Ásia. O comentário à tradução de “La factoría de Farjalla Bill Alí” concentra-se nos aspectos culturais, especificamente os denominados marcadores culturais. Pretende-se com isso contribuir para o desenvolvimento dessa área de estudo, já que os marcadores culturais “[...] representam, ao lado da função poética da linguagem, as principais dificuldades tanto do fazer tradutório quanto da reflexão sobre o traduzir” (AUBERT, 2006, p. 25).pt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUFPelpt_BR
dc.rightsOpenAccesspt_BR
dc.subjectMarcadores culturaispt_BR
dc.subjectLa factoríapt_BR
dc.subjectFarjalla Bill Alipt_BR
dc.subjectRoberto Arltpt_BR
dc.subjectContopt_BR
dc.subjectTraduçãopt_BR
dc.titleMarcadores culturais na tradução do conto “La factoría de Farjalla Bill Ali”, de Roberto Arltpt_BR
dc.title.alternativeMarcadores culturais na tradução do conto “La Factoría de Farjalla Bill Ali”, de Roberto Arltpt_BR
dc.typeconferenceObjectpt_BR
dc.rights.licenseCC BY-NC-SApt_BR


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem