Mostrar el registro sencillo del ítem
Dicionários online e impresso de línguas de sinais: diferenças e especificidades
dc.creator | César, Lavínia Costa | |
dc.creator | Santos, Angela Nediane dos | |
dc.date.accessioned | 2023-12-29T17:02:19Z | |
dc.date.available | 2023-12-29T17:02:19Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.citation | CÉSAR, Lavínia Costa; SANTOS, Angela Nediane dos. Dicionários online e impresso de línguas de sinais: diferenças e especificidades. In: CONGRESSO DE INICIAÇÃO CIENTÍFICA, 31., 2022, Pelotas. Anais... Pelotas, 2022. | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/handle/prefix/11207 | |
dc.description.abstract | O Spread The Sign (STS) é um projeto de pesquisa que tem como objetivo pesquisar, traduzir e registrar sinais da Língua Brasileira de Sinais e inseri-los na plataforma do STS, um dicionário internacional multilíngue que abarca atualmente registros de 41 línguas de sinais. A UFPel contribui com o Projeto no Brasil, em parceria com a UFRGS e a UFF. No âmbito do projeto na UFPel, realizamos estudos objetivando compreender como os dicionários se apresentam em suas variadas formas, seus objetivos e especificidades. Além disso, temos discutido o uso pedagógico dos dicionários para o ensino de Libras e para o ensino dos surdos. Neste trabalho iremos apresentar uma análise sobre dicionários de línguas de sinais, com o intuito de destacar suas diferenças e especificidades. | pt_BR |
dc.language | por | pt_BR |
dc.publisher | UFPel | pt_BR |
dc.rights | OpenAccess | pt_BR |
dc.subject | Língua Brasileira de Sinais | pt_BR |
dc.subject | Spread The Sign | pt_BR |
dc.subject | Dicionário impresso | pt_BR |
dc.subject | Dicionário digital | pt_BR |
dc.subject | Ensino de Libras | pt_BR |
dc.title | Dicionários online e impresso de línguas de sinais: diferenças e especificidades | pt_BR |
dc.type | conferenceObject | pt_BR |
dc.rights.license | CC BY-NC-SA | pt_BR |