Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.creatorCésar, Lavínia Costa
dc.creatorSantos, Angela Nediane dos
dc.date.accessioned2023-12-29T17:02:19Z
dc.date.available2023-12-29T17:02:19Z
dc.date.issued2022
dc.identifier.citationCÉSAR, Lavínia Costa; SANTOS, Angela Nediane dos. Dicionários online e impresso de línguas de sinais: diferenças e especificidades. In: CONGRESSO DE INICIAÇÃO CIENTÍFICA, 31., 2022, Pelotas. Anais... Pelotas, 2022.pt_BR
dc.identifier.urihttp://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/handle/prefix/11207
dc.description.abstractO Spread The Sign (STS) é um projeto de pesquisa que tem como objetivo pesquisar, traduzir e registrar sinais da Língua Brasileira de Sinais e inseri-los na plataforma do STS, um dicionário internacional multilíngue que abarca atualmente registros de 41 línguas de sinais. A UFPel contribui com o Projeto no Brasil, em parceria com a UFRGS e a UFF. No âmbito do projeto na UFPel, realizamos estudos objetivando compreender como os dicionários se apresentam em suas variadas formas, seus objetivos e especificidades. Além disso, temos discutido o uso pedagógico dos dicionários para o ensino de Libras e para o ensino dos surdos. Neste trabalho iremos apresentar uma análise sobre dicionários de línguas de sinais, com o intuito de destacar suas diferenças e especificidades.pt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUFPelpt_BR
dc.rightsOpenAccesspt_BR
dc.subjectLíngua Brasileira de Sinaispt_BR
dc.subjectSpread The Signpt_BR
dc.subjectDicionário impressopt_BR
dc.subjectDicionário digitalpt_BR
dc.subjectEnsino de Libraspt_BR
dc.titleDicionários online e impresso de línguas de sinais: diferenças e especificidadespt_BR
dc.typeconferenceObjectpt_BR
dc.rights.licenseCC BY-NC-SApt_BR


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem