Mostrar registro simples

dc.creatorSteil, Juliana
dc.creatorQuerino, Camila Oliveira
dc.date.accessioned2025-04-30T11:14:15Z
dc.date.available2025-04-30T11:14:15Z
dc.date.issued2023
dc.identifier.citationSTEIL, Juliana; QUERINO, Camila Oliveira. Entrevista com José Antônio Arantes. Cadernos de Tradução, [S. l.], v. 43, n. 1, p. 1–14, 2023. DOI: 10.5007/2175-7968.2023.e92903. Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/92903. Acesso em: 30 abr. 2025.pt_BR
dc.identifier.urihttp://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/handle/prefix/15857
dc.description.abstractA entrevista a seguir é a primeira concedida pelo tradutor José Antônio Arantes, oferecendo em caráter inédito a oportunidade de nos acercarmos de sua trajetória multifacetada, em grande medida responsável por provê-lo com ferramentas valiosas no ofício de tradução. Arantes também discorre sobre particularidades dos muitos autores que passaram por suas mãos, apresentando sua metodologia, critérios, procedimentos e estratégias, além de uma breve reflexão sobre a questão do papel do tradutor. Por fim, Arantes elucida questões específicas referentes ao processo de tradução da idiossincrática e heterogênea obra de Blake, autor a que Arantes tem se dedicado com especial interesse nos últimos anos.pt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUFSCarpt_BR
dc.rightsOpenAccesspt_BR
dc.subjectJosé Antônio Arantespt_BR
dc.subjectTradução literáriapt_BR
dc.subjectWilliam Blakept_BR
dc.titleEntrevista com José Antônio Arantespt_BR
dc.typearticlept_BR
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.5007/2175-7968.2023.e92903
dc.rights.licenseCC BY-NC-SApt_BR


Arquivos deste item

Thumbnail

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples