dc.creator | Kahmann, Andrea Cristiane | |
dc.date.accessioned | 2025-06-24T11:43:22Z | |
dc.date.available | 2025-06-24T11:43:22Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.citation | KAHMANN, Andrea Cristiane. Sergio Faraco, inventor da literatura uruguaia. LETRÔNICA, [S. l.], v. 12, n. 1, p. e32223, 2019. DOI: 10.15448/1984-4301.2019.1.32223. Disponível em: https://revistaseletronicas.pucrs.br/letronica/article/view/32223. Acesso em: 16 jun. 2025. | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/handle/prefix/16299 | |
dc.description.abstract | Sob a ótica da sociologia da tradução, este artigo propõe uma discussão sobre as escolhas das obras a traduzir e as escolhas lexicais empreendidas no processo de tradução pelo escritor-tradutor Sergio Faraco, sobretudo em narrativas fronteiriças. Propõe-se um deslocamento de foco: em vez do confronto entre textos, quer-se estudar o agente da tradução, considerando-se o projeto de tradução e o contexto de (re)surgimento das obras traduzidas. Defende-se, neste estudo, que a crítica de tradução não se pode divorciar da crítica literária e do estudo abrangente do estilo e dos temas do escritor-tradutor sob análise. | pt_BR |
dc.language | por | pt_BR |
dc.publisher | PUCRS | pt_BR |
dc.rights | OpenAccess | pt_BR |
dc.subject | Sociologia da tradução | pt_BR |
dc.subject | Escritores-Tradutores | pt_BR |
dc.subject | Sergio Faraco | pt_BR |
dc.subject | Sociology of Translation | pt_BR |
dc.subject | Writers-Translators | pt_BR |
dc.title | Sergio Faraco, inventor da literatura uruguaia | pt_BR |
dc.title.alternative | Sergio Faraco, Uruguayan literature inventor | pt_BR |
dc.type | article | pt_BR |
dc.identifier.doi | https://doi.org/10.15448/1984-4301.2019.1.32223 | |
dc.rights.license | CC BY-NC-SA | pt_BR |