Mostrar el registro sencillo del ítem
Análise de corpus linguístico em pesquisas de leitura e tradução, fundamentada na linguística textual de Van Dijk e Kintsch
dc.contributor.author | Degasperi, Marisa Helena | |
dc.date.accessioned | 2021-03-02T15:18:22Z | |
dc.date.available | 2021-03-02T15:18:22Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.identifier.citation | DEGASPERI, Marisa Helena. Análise de corpus linguístico em pesquisas de leitura e tradução, fundamentada na linguística textual de Van Dijk e Kintsch. Caderno de Letras, Pelotas, n. 22, jan./]jul. 2014. | pt_BR |
dc.identifier.issn | 0102-9576 | |
dc.identifier.uri | http://guaiaca.ufpel.edu.br/handle/prefix/7169 | |
dc.description.abstract | O objetivo deste artigo é descrever um modelo de análise de corpus de controle, utilizada em uma investigação científica que resultou em uma tese de doutorado (Degasperi, 2009) sobre processamento de leitura para a produção de resumos em ambiente virtual (AV) e em ambiente não-virtual (ANV). A análise dessa pesquisa considerou as características do texto, fundamentada em teorias da linguística textual de base cognitiva com abordagem discursiva de Teun Adrianus Van Dijk (1978-1996) e Walter Kintsch (1978-2006) que organizam a produção de inferências em três diferentes níveis, de acordo com a organização da estrutura discursiva do texto e o modelo de situação, que adiciona parâmetros semânticos e pragmáticos a esta organização. Segundo esse modelo, se constitui um modelo de situação que deve reger a ordem estrutural do sentido global do texto e requerem diferentes competências do leitor-escritor. Com base na Linguística de Corpus de McEnery &Hardie (2012), nos Estudos da tradução de Orozco e Albir (2002) e Pagano, Magalhães & Alves (2005) faz-se uma adaptação do método para análise de textos em pesquisas com abordagem em leitura para a tradução e em tradução, de análise do TF e do TM, comprovando a viabilidade de sua aplicação para esse tipo de produção textual e também a aposta de aplicabilidade para qualquer outro tipo de texto, com as devidas adequações, em pesquisa que abordam leitura com objetivo específico e em tarefa específica. | pt_BR |
dc.description.sponsorship | Sem bolsa | pt_BR |
dc.language | por | pt_BR |
dc.publisher | Universidade Federal de Pelotas | pt_BR |
dc.rights | OpenAccess | pt_BR |
dc.subject | Leitura | pt_BR |
dc.subject | Estudos da tradução | pt_BR |
dc.subject | Linguística textual | pt_BR |
dc.subject | Modelo situacional | pt_BR |
dc.title | Análise de corpus linguístico em pesquisas de leitura e tradução, fundamentada na linguística textual de Van Dijk e Kintsch | pt_BR |
dc.type | article | pt_BR |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Letras: Artigos avaliados por pares [77]
Abrange os arquivos de periódicos da área de Letras.