dc.creator | Loayza Villena, Camila Alejandra | |
dc.date.accessioned | 2024-10-22T12:49:07Z | |
dc.date.available | 2024-10-22T12:49:07Z | |
dc.date.issued | 2023-09-06 | |
dc.identifier.citation | LOAYZA VILLENA, Camila Alejandra. Qhichwa chinkapuchkan mana wawasman yachachisqanchikrayku: as políticas linguísticas familiares no povo indígena Leco de Apolo. Orientadora: Isabella Mozzillo. 2023. 129 f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Programa de Pós-Graduação em Letras, Centro de Letras e Comunicação, Universidade Federal de Pelotas, Pelotas, 2023. | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/handle/prefix/14347 | |
dc.description.abstract | En Bolivia, donde se realizó la investigación, las lenguas indígenas enfrentan una
continua y progresiva pérdida de hablantes, a pesar de su integración en el sistema
educativo y de su oficialización por parte del Estado (LÓPEZ, 2008; RIVERA, 2010;
SICHRA, 2009; 2013). Varios estudios indican que las medidas gubernamentales no
han logrado detener la disminución de hablantes, ya que la falta de transmisión
intergeneracional, influenciada por las políticas lingüísticas familiares e ideologías
lingüísticas, se considera un factor crítico (ÁLBO, 2015; AMORÓS-NEGRE;
ZIMMERMAN; LÓPEZ, 2017; HIRSCH; GONZÁLES; CICCONE, 2006; MOZZILLO;
PUPP SPINASSÉ, 2020; SICHRA, 2003, 2016, 2019; SPOLSKY, 2021). En este
escenario, esta tesis tiene como objetivo contribuir a la comprensión de las razones
por las cuales los padres pertenecientes al pueblo indígena Leco de Apolo, en la
Amazonia boliviana, deciden entre transmitir las lenguas indígenas o el español a
sus hijos. Para lograr este propósito, utilizamos una metodología multifacética que
incluye un enfoque cualitativo, descriptivo, colaborativo y etnográfico. Esta selección
metodológica se basa en fundamentos teóricos y conceptuales que la hacen
adecuada para generar datos lingüísticos, datos sobre políticas lingüísticas
familiares y datos etnográficos. A través del análisis temático de los datos
generados, identificamos que el desplazamiento lingüístico ocurre
predominantemente hacia el idioma español, pero también exploramos las sutilezas
de este proceso. Los resultados destacan factores que influyen en este
desplazamiento, como la valoración cultural y la construcción de la identidad, la
presión social y el estigma lingüístico, la educación, los factores socioeconómicos y
la desigualdad de género. Estos hallazgos resaltan la intrincada interconexión entre
el lenguaje, la identidad y la cultura, brindando una comprensión más completa de
las dinámicas subyacentes a las elecciones lingüísticas y su relación con las
estructuras de poder, sociales e identitarias. La tesis también ofrece una valiosa
contribución para la comprensión de las políticas lingüísticas familiares en
comunidades indígenas y sus implicaciones para la preservación de las lenguas
indígenas y la promoción de la diversidad cultural en Bolivia. | pt_BR |
dc.description.abstract | Bolivia suyupi, maypichus mask’ay ruwasqa karqa, indihina simikunaqa sapa kuti,
pisimanta pisi rimaq chinkachiywan tarikunku, sistema educativo nisqaman
hukllawakuptinkupas, Estadopa oficializacionnin kaptinpas (LÓPEZ, 2008; RIVERA,
2010; SICHRA, 2009 ; 2013 ). Achka yachaykunam qawarichin gobiernopa
ruwayninkuna mana harkayta atisqankuta rimaqkuna pisiyayninta, chaymi mana
miraypura transmisión nisqa, ayllu simipa kamachikuyninkunawan, ideología
lingüística nisqawanpas influenciasqa, huk factor critico hina qawasqa kasqanrayku
(ÁLBO, 2015; AMORÓS-NEGRE; ZIMMERMAN; LÓPEZ, 2017 HIRSCH,
GONZÁLES, CICCONE, 2006, MOZZILLO, PUPP SPINASSÉ, 2020, SICHRA,
2003, 2016, 2019, SPOLSKY, 2021). Kay escenario nisqapiqa kay tesis nisqa
yanapayta munan, imaraykun tayta mamakuna Leco de Apolo indígena nisqaman
perteneceq, Bolivia Amazonas nisqapi, decidinku indígena simikunata otaq kastilla
simita wawankuman apachinankupaq. Kayta paktachinapaqqa, achka uyayuq
metodología nisqatam llamkachinchik, chaypim kachkan enfoque cualitativo,
descriptivo, colaborativo y etnográfico nisqa. Kay metodolgico akllayqa teórico y
conceptual nisqa fundamentokunapim kachkan, chaymi allinta ruwan datos
lingüísticos, políticas de lenguas familiares nisqamanta datos nisqakunata, datos
etnográficos nisqakunatapas paqarichinanpaq. Análisis temático nisqawanmi chay
datos generados nisqawan riqsichiyku, cambio lingüístico nisqa aswantaqa kastilla
simiman risqanmanta, ichaqa kay ruwaypa sutilidades nisqakunatapas maskayku.
Chay ruwasqakunam qawarichin imakunam kay desplazamiento nisqapi influyen,
chaykunam kanku valoración cultural hinaspa identidad ruway, presión social
hinaspa estigma lingüístico, educación, factores socioeconómicos hinaspa
desigualdad de género. Kay tarikuykunam qawarichin simi, identidad, cultura
nisqakunapa sasachakuyniyuq tinkuyninta, chaymi aswan huntasqa hamutayta qun
simi akllaykunapa ukunpi kaq dinámica nisqamanta, chaynallataq atiywan, socialwan
hinaspa identidadpa estructurankunawan tupasqanmanta. Chay tesis nisqapas
ancha chaninniyuqmi yanapayta, ayllu simikunapa kamachikuyninkunata
hamut’anapaq, indigena llaqtakunapi, chaynallataq Bolivia suyupi indígena simikuna
waqaychaypaq, chaynallataq imaymana kawsaykunata kallpanchanapaq ima. | pt_BR |
dc.description.sponsorship | Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES | pt_BR |
dc.language | por | pt_BR |
dc.publisher | Universidade Federal de Pelotas | pt_BR |
dc.rights | OpenAccess | pt_BR |
dc.subject | Línguas indígenas | pt_BR |
dc.subject | Lecos de Apolo | pt_BR |
dc.subject | Deslocamento linguístico | pt_BR |
dc.subject | Ideologias linguísticas | pt_BR |
dc.subject | Políticas linguísticas familiares | pt_BR |
dc.subject | Lenguas indígenas | pt_BR |
dc.subject | Desplazamiento lingüístico | pt_BR |
dc.subject | Indígenas simikuna | pt_BR |
dc.subject | Apolo llaqtamanta Lecos | pt_BR |
dc.subject | Simimanta astakuy | pt_BR |
dc.subject | Ideologías lingüísticas nisqakuna | pt_BR |
dc.subject | Ayllu simimanta kamachiykuna | pt_BR |
dc.title | Qhichwa chinkapuchkan mana wawasman yachachisqanchikrayku: as políticas linguísticas familiares no povo indígena Leco de Apolo, Bolívia | pt_BR |
dc.title.alternative | Qhichwa chinkapuchkan mana wawasman yachachisqanchikrayku: las políticas lingüísticas familiares en el pueblo indígena Leco de Apolo | pt_BR |
dc.title.alternative | Qhichwa chinkapuchkan mana wawasman yachachisqanchikrayku - Ayllu simi kamachiykuna Leco de Apolo indígena ayllupi | pt_BR |
dc.type | masterThesis | pt_BR |
dc.contributor.authorID | https://orcid.org/0000-0002-1474-388X | pt_BR |
dc.contributor.authorLattes | http://lattes.cnpq.br/2504222648216949 | pt_BR |
dc.contributor.advisorID | https://orcid.org/0000-0001-8445-9174 | pt_BR |
dc.contributor.advisorLattes | http://lattes.cnpq.br/9812747786053690 | pt_BR |
dc.contributor.advisor-co1 | Freitas, Letícia Fonseca Richthofen de | |
dc.contributor.advisor-co1Lattes | http://lattes.cnpq.br/9914415339003085 | pt_BR |
dc.description.resumo | Na Bolívia, onde a pesquisa foi realizada, as línguas indígenas enfrentam uma
contínua e progressiva perda de falantes, apesar de sua integração no sistema
educacional e de sua oficialização pelo Estado (LÓPEZ, 2008; RIVERA, 2010;
SICHRA, 2009; 2013). Vários estudos indicam que as medidas governamentais não
conseguiram conter a redução de falantes, uma vez que a falta de transmissão
intergeracional, influenciada por políticas linguísticas familiares e ideologias
linguísticas, é considerada um fator crítico (ÁLBO, 2015; AMORÓS-NEGRE;
ZIMMERMAN; LÓPEZ, 2017; HIRSCH; GONZÁLES; CICCONE, 2006; MOZZILLO;
PUPP SPINASSÉ, 2020; SICHRA, 2003, 2016, 2019; SPOLSKY, 2021). Nesse
cenário, esta dissertação tem como objetivo contribuir para a compreensão dos
motivos que levam os pais pertencentes ao povo indígena Leco de Apolo, na
Amazônia boliviana, a decidir entre transmitir as línguas indígenas ou o espanhol
para seus filhos. Para alcançar esse propósito, utilizamos uma metodologia
multifacetada, que inclui uma abordagem qualitativa, descritiva, colaborativa e
etnográfica. Essa seleção metodológica baseia-se em fundamentos teóricos e
conceituais que a tornam apropriada para gerar dados linguísticos, dados sobre as
políticas linguísticas familiares e dados etnográficos. Por meio da análise temática
dos dados gerados, identificamos que o deslocamento linguístico ocorre
predominantemente em direção à língua espanhola, mas também exploramos as
nuances desse processo. Os resultados destacam fatores que influenciam esse
deslocamento, como a valorização cultural e a construção da identidade, a pressão
social e o estigma linguístico, a educação, os fatores socioeconômicos e a
desigualdade de gênero. Esses achados ressaltam a intrincada interligação entre
língua, identidade e cultura, proporcionando uma compreensão mais abrangente
das dinâmicas subjacentes às escolhas linguísticas e sua relação com as estruturas
de poder, sociais e identitárias. A dissertação também oferece uma valiosa
contribuição para o entendimento das políticas linguísticas familiares em
comunidades indígenas e suas implicações para a preservação das línguas
indígenas e a promoção da diversidade cultural na Bolívia. | pt_BR |
dc.publisher.program | Programa de Pós-Graduação em Letras | pt_BR |
dc.publisher.initials | UFPel | pt_BR |
dc.subject.cnpq | LINGUISTICA, LETRAS E ARTES | pt_BR |
dc.publisher.country | Brasil | pt_BR |
dc.rights.license | CC BY-NC-SA | pt_BR |
dc.contributor.advisor1 | Mozzillo, Isabella Ferreira | |
dc.subject.cnpq1 | LETRAS | pt_BR |