dc.creator | Peres, Isabela | |
dc.date.accessioned | 2024-10-31T13:01:35Z | |
dc.date.available | 2024-10-31T13:01:35Z | |
dc.date.issued | 2023-07-21 | |
dc.identifier.citation | PERES, Isabela. Hamlet e seus dois textos fonte: estudo comparativo das obras Amleth, de Saxo Grammaticus, The Hystorie of Hamblet, de François de Belleforest, e A Tragédia de Hamlet, príncipe da Dinamarca, de William Shakespeare. 2023. 160 f. Dissertação (Mestrado em Letras – Literatura, Cultura e Tradução) – Programa de Pós-Graduação em Letras. Centro de Letras e Comunicação. Universidade Federal de Pelotas, Pelotas, 2023. | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/handle/prefix/14408 | |
dc.description.abstract | When we understand that literature rewrites itself, we realise that writing fiction equates with reinventing, sewing a vast mosaic of fabrics derived from previous texts. Taking into consideration that identifying the dialogical instances between texts is essential to carry out comparative and intertextual studies, the present study aimed at analysing – through a bibliographical research work – three texts: Amleth, by Saxo Grammaticus, The Hystorie of Hamblet, by François de Belleforest, and The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark, by William Shakespeare. Therefore, this thesis presents four sections: firstly, a theoretical study was carried out on intertextuality and palimpsests, based primarily on the studies of Julia Kristeva, Gérard Genette, and Tiphaine Samoyault. Subsequently, the concepts of classical tragedy and revenge tragedy are elucidated for the reader, with the purpose of outlining the particularities of William Shakespeare’s work. Then, in the third section, paramount to this research work, adaptations and versions are defined and analysed. In this section, we present the genealogy of the writing by Shakespeare of The tragedy of Hamlet, prince of Denmark, examining a possible play that preceded Hamlet, as well as two previous publications before the “ultimate text” was published on 1623. Finally, in our fourth section, the three literary texts from Saxo Grammaticus, François de Belleforest, and William Shakespeare are compared, the comparative analysis being validated by the intertextual studies. | pt_BR |
dc.language | por | pt_BR |
dc.publisher | Universidade Federal de Pelotas | pt_BR |
dc.rights | OpenAccess | pt_BR |
dc.subject | Literatura comparada | pt_BR |
dc.subject | Intertextualidade | pt_BR |
dc.subject | William Shakespeare | pt_BR |
dc.subject | Tragédia | pt_BR |
dc.subject | Hamlet | pt_BR |
dc.subject | Comparative literature | pt_BR |
dc.subject | Interterxuality | pt_BR |
dc.subject | Tragedy | pt_BR |
dc.title | Hamlet e seus dois textos fonte: estudo comparativo das obras Amleth, de Saxo Grammaticus, The Hystorie of Hamblet, de François de Belleforest, e A Tragédia de Hamlet, príncipe da Dinamarca, de William Shakespeare | pt_BR |
dc.title.alternative | Hamlet and its two source texts: comparative study of the texts Amleth, by Saxo Grammaticus, The Hystorie of Hamblet, by François de Belleforest, and The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark, by William Shakespeare | pt_BR |
dc.type | masterThesis | pt_BR |
dc.contributor.authorLattes | http://lattes.cnpq.br/4717921671931404 | pt_BR |
dc.contributor.advisorLattes | http://lattes.cnpq.br/0497963374492258 | pt_BR |
dc.contributor.advisor-co1 | Viégas-Faria, Beatriz | |
dc.contributor.advisor-co1Lattes | http://lattes.cnpq.br/1780670647812562 | pt_BR |
dc.description.resumo | Ao compreendermos que a literatura se comporta como uma reescritura de si mesma, entendemos que escrever é reinventar, costurar um vasto mosaico de tecidos a partir de textos anteriores. Uma vez que a identificação dialógica entre textos é imprescindível para que sejam realizados estudos de comparação e de intertextualidade, objetivamos na presente dissertação analisar as obras Amleth, de Saxo Grammaticus, The Hystorie of Hamblet, de François de Belleforest, e A Tragédia de Hamlet, príncipe da Dinamarca, de William Shakespeare, utilizando como metodologia a pesquisa bibliográfica. São propostos quatro momentos em que a pesquisa se desdobra: no primeiro, é realizado um aporte teórico sobre intertextualidade e palimpsestos, baseados principalmente nos estudos de Julia Kristeva, de Gérard Genette e de Tiphaine Samoyault. Partimos, assim, para o segundo momento, em que são contextualizados para o leitor os conceitos de tragédia clássica e tragédia de vingança, visando compreender as particularidades da obra de William Shakespeare. Passamos, então, ao terceiro momento, que, por tratarmos de adaptações e versões, se mostra de relevante pertinência a este estudo: delineando a genealogia da escrita de A tragédia de Hamlet, príncipe da Dinamarca, discorre-se sobre uma possível peça que antecedeu Hamlet, bem como sobre duas prévias publicações antes que fosse atingido o resultado “final” do texto da peça em 1623. Por fim, comparamos as três obras literárias de Saxo Grammaticus, François de Belleforest e William Shakespeare, efetuando a análise com base em estudos de intertexto. | pt_BR |
dc.publisher.program | Programa de Pós-Graduação em Letras | pt_BR |
dc.publisher.initials | UFPel | pt_BR |
dc.subject.cnpq | LINGUISTICA, LETRAS E ARTES | pt_BR |
dc.publisher.country | Brasil | pt_BR |
dc.rights.license | CC BY-NC-SA | pt_BR |
dc.contributor.advisor1 | Kunrath, Milena Hoffmann | |
dc.subject.cnpq1 | LETRAS | pt_BR |