Habeas corpus: reflexões teóricas e estratégias para a tradução (espanhol ”“ português) do termo jurídico
Fecha
2019Autor
Kahmann, Andrea Cristiane
Alves, Daniel Antônio de Sousa
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemÍtems relacionados
Mostrando ítems relacionados por Título, autor o materia.
-
História da tradução de Juana Inés de la Cruz no Brasil e cinco sonetos traduzidos para o português-brasileiro com comentários
Nalerio, Nathaly Silva (2023-07-25)No presente trabalho, foi realizado um levantamento bibliográfico e historiográfico acerca das traduções existentes no Brasil para obras da poeta hispano-americana Sóror Juana Inés de la Cruz. Além disso, cinco sonetos da ... -
As diversas formas de amor: Amora, de Natalia Polesso, em tradução
Hilian, Angel; Kahmann, Andrea Cristiane (2024) -
Traduções de William Blake no Brasil.
Steil, Juliana (2018)