Show simple item record

dc.creatorFiloda, Laura Freitaspt_BR
dc.date.accessioned2019-03-19T12:54:57Z
dc.date.available2019-03-19T12:54:57Z
dc.date.issued2018-08-29
dc.identifier.urihttp://guaiaca.ufpel.edu.br/handle/prefix/4264
dc.description.abstractEste estudio tiene como objetivo determinar el papel de la enseñanza explícita, a través de actividades de percepción, en la adquisición de las vocales medias del español por hablantes del portugués brasileño (ELE). Para ello, 12 estudiantes de Letras Portugués-Español fueron seleccionadas (seis del segundo semestre y seis del sexto) de la Universidad Federal de Pelotas – UFPel para formar el grupo de estudio de esa pesquisa. El grupo control, por su parte, fue compuesto por tres nativas uruguayas, de la ciudad de Montevideo. Así, fueron seleccionadas 72 palabras, disílabas, en que la vocal de análisis estuviera en posición tónica. Se consideraron cinco diferentes contextos de apertura y cierres de estas vocales, con base en Navarro Tomás (2004). Con el grupo control, se realizaron tres actividades: pre-teste (sin instrucción explícita), pos-teste (después de la instrucción explícita) y el teste de retención (dos meses después del último teste realizado). Los testes contaban con la doble lectura de frases-vehículo y la realización de un teste de percepción a través del TP (Teste/treinamento de Percepção), un programa gratuito desarrollado para la realización de experimentos de Percepción de Habla. En el campo de la percepción, nos basamos en los preceptos del modelo del Speech Learning Model - SLM, de Flege (1995). Los resultados de producción fueron obtenidos a través de la segmentación de las vocales de análisis por medio del software PRAAT, extrayéndose los valores de los dos primeros formantes - F1 y F2 de cada palabra, en cada una de las tres etapas de coleta. Los resultados fueron analizados estadísticamente a través del software SPSS, versión 17.0, demostrando, en los testes de percepción, avances significativos en el total de aciertos de identificación de las vocales, por las aprendices, en diferentes contextos, cuando comparados los pre-test y pos-test, y pre-test y test de retención. En lo que concierne a la producción de las vocales, se pudo percibir que, después de la instrucción explícita, una mayor duración de las vocales producidas por las brasileñas, tanto para las abiertas como para las cerradas, evidenciando un intento de adecuar la producción al habla nativa. Estas diferencias, sin embargo, no se encontraron, de forma expresiva, en los valores formales, manteniéndose una linealidad de resultadas en F1 y F2 en todos los testes realizados. En cuanto al modelo de percepción de habla adoptado - SLM, de Flege (1995) - cuya principal premisa es la relación entre percepción y producción, en el sentido de dependencia entre ambos procesos, los resultados obtenidos demuestran, en general, la producción de las informantes brasileñas fue influenciada por la percepción que obtuvieron de las vocales de estudio - lo que va al encuentro del modelo adoptado.pt_BR
dc.description.sponsorshipSem bolsapt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Pelotaspt_BR
dc.rightsOpenAccesspt_BR
dc.subjectInstrução explícitapt_BR
dc.subjectVogais médiaspt_BR
dc.subjectTestes de percepção e produçãopt_BR
dc.subjectSpeech Learning Modelpt_BR
dc.subjectFonética acústicapt_BR
dc.subjectInstrucción explícitapt_BR
dc.subjectVocales mediaspt_BR
dc.subjectTestes de percepción y producciónpt_BR
dc.titleO papel da instrução explícita, por meio de atividades de percepção, no processo de aquisição das vogais médias do espanhol por falantes do português brasileiropt_BR
dc.typemasterThesispt_BR
dc.contributor.authorLatteshttp://lattes.cnpq.br/0836119510901541pt_BR
dc.contributor.advisorLatteshttp://lattes.cnpq.br/1966228513900929pt_BR
dc.contributor.advisor-co1Brisolara, Luciene Bassols
dc.contributor.advisor-co1Latteshttp://lattes.cnpq.br/2862266506544363pt_BR
dc.description.resumoO presente estudo tem por objetivo verificar o papel da instrução explícita, por meio de atividades de percepção, no processo de aquisição das vogais médias do espanhol por falantes do português brasileiro (ELE). Para isso, foram realizadas gravações de fala de 12 alunas do curso de Letras Português-Espanhol (seis do 2º semestre e seis do 6º) da Universidade Federal de Pelotas – UFPel, para formarem o grupo-experimental da pesquisa. Além do grupo experimental, também se contou com um grupo controle, composto por gravações de fala de três nativas uruguaias, da cidade de Montevidéu. Para os instrumentos de coleta de percepção e de produção, foram selecionadas 72 palavras, dissílabas, em que a vogal de análise estivesse em posição tônica. Foram considerados cinco diferentes contextos de abertura e fechamentos dessas vogais, com base em Navarro Tomás (2004). Com o grupo controle, foram realizados três testes: pré-teste (sem instrução explícita), pós-teste (após a instrução explícita) e teste de retenção (dois meses após o último teste realizado). Os testes contavam com a leitura de frasesveículo e a realização de um teste de percepção, que foi elaborado por meio do software TP (Teste/Treinamento de Percepção), um aplicativo gratuito desenvolvido para a realização de experimentos de Percepção de Fala. No campo da percepção, baseamo-nos nos preceitos do modelo Speech Learning Model – SLM, de Flege (1995). Os resultados do teste de produção foram obtidos por meio de medidas de duração relativa dos segmentos vocálicos e por meio da segmentação das vogais de análise com a utilização do software PRAAT, extraindo-se os valores dos dois primeiros formantes – F1 e F2 de cada vogal, em cada uma das três etapas de coleta. Os resultados foram analisados estatisticamente pelo software SPSS, versão 17.0, demonstrando, nos testes de percepção, avanços significativos no total de acertos de identificação das vogais, pelas aprendizes, em diferentes contextos, quando comparados pré-teste e pós-teste, e pré-teste e teste de retenção. No que concerne à produção das vogais, pôde-se perceber que, após a instrução explícita, uma maior duração das vogais produzidas pelas brasileiras, tanto para as abertas quanto para as fechadas, evidenciando uma tentativa de adequar a produção à fala nativa. Tais diferenças, no entanto, não foram encontradas, de forma expressiva, no valores formânticos, mantendo-se uma linearidade de resultadas em F1 e F2 em todos os testes realizados. Em se tratando do modelo de percepção de fala adotado – SLM, de Flege (1995) – cuja principal premissa é a relação entre percepção e produção, no sentido de dependência entre ambos os processos, os resultados obtidos demonstram, de forma geral, que a produção das informantes brasileiras foi influenciada pela percepção que elas obtiveram das vogais de estudo – o que vai ao encontro do modelo adotado.pt_BR
dc.publisher.departmentCentro de Letras e Comunicaçãopt_BR
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Letraspt_BR
dc.publisher.initialsUFPelpt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADApt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.contributor.advisor1Gonçalves, Giovana Ferreirapt_BR


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record