• português (Brasil)
    • English
    • español
  • português (Brasil) 
    • português (Brasil)
    • English
    • español
  • Entrar
Ver item 
  •   Página inicial
  • Centro de Letras e Comunicação - CLC
  • Pós-Graduação em Letras - PPGL
  • PPGL: Dissertações e Teses
  • Ver item
  •   Página inicial
  • Centro de Letras e Comunicação - CLC
  • Pós-Graduação em Letras - PPGL
  • PPGL: Dissertações e Teses
  • Ver item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Eugénie: uma tradução comentada e anotada do Primeiro Ato do drama de Beaumarchais

Thumbnail
Visualizar/Abrir
STEPHANY MACHADO BARBOSA Dissertação.pdf (1.045Mb)
Data
2023-09-15
Autor
Barbosa, Stephany Machado
Metadata
Mostrar registro completo
Resumo
O drama burguês, também conhecido como gênero sério ou tragédia doméstica, é inaugurado por Diderot, com a publicação da peça “Le fils naturel” (1757), na metade do século XVIII, e entra em declínio logo nos anos seguintes. Sendo um gênero intermediário entre a tragédia e a comédia, as peças desse gênero têm o intuito de retratar a vida familiar burguesa e disseminar o conceito de virtude ativa (Szondi, 2004) tão caro a essa classe. O autor Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais é um dos célebres autores desse gênero. Conhecido principalmente por suas obras “Le Barbier de Séville” (1775) et "Le mariage de Figaro” (1784), peças parte da Trilogia do Fígaro, é com a publicação de "Eugénie'' (1767), a peça foco deste estudo, e “Les deux amis” (1770), que Beaumarchais marca seu nome na literatura dramática burguesa da França do século XVIII. Isto posto, o presente trabalho visa a apresentar a tradução comentada e anotada da obra "Eugénie" (1767), peça inaugural do autor. Para tanto, foi realizada um levantamento histórico e metodológico da tradução comentada e anotada, conforme Antoine Berman (1995), André Lefevere e Susan Bassnet (1998), Friedrich Schleiermacher (2007), Marie-Hélène Torres (2017), Williams e Chesterman (2002), Sardin (2007), Venuti (1992). Em seguida, apresenta- se uma revisão social e histórica do século XVIII e os aspectos que culminaram no surgimento do drama burguês, juntamente à discussão estética e análise da peça foco com base principalmente nas teorias de Diderot (1975), Beaumarchais (1876;1949) e Szondi (1980;2004). Finalmente, como resultado desta pesquisa, apresenta-se a tradução com notas, seguida de comentários à tradução.
URI
http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/handle/prefix/14423
Collections
  • PPGL: Dissertações e Teses [303]

DSpace software copyright © 2002-2022  LYRASIS
Entre em contato | Deixe sua opinião
Theme by 
Atmire NV
 

 

Navegar

Todo o repositórioComunidades e ColeçõesData do documentoAutoresOrientadoresTítulosAssuntosÁreas de Conhecimento (CNPq)DepartamentosProgramasTipos de DocumentoTipos de AcessoEsta coleçãoData do documentoAutoresOrientadoresTítulosAssuntosÁreas de Conhecimento (CNPq)DepartamentosProgramasTipos de DocumentoTipos de Acesso

Minha conta

EntrarCadastro

Estatística

Ver as estatísticas de uso

DSpace software copyright © 2002-2022  LYRASIS
Entre em contato | Deixe sua opinião
Theme by 
Atmire NV