Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.creatorRibeiro, Diuliene Kohls
dc.date.accessioned2025-12-04T10:27:46Z
dc.date.available2025-12-02
dc.date.available2025-12-04T10:27:46Z
dc.date.issued2019-02-25
dc.identifier.citationRIBEIRO, D. K. Vogais altas coronais na produção de brasileiros bilíngues Português/Alemão. 2019. 112f. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada) - Programa de Pós-Graduação em Letras, Centro de Letras e Comunicação, Universidade Federal de Pelotas, Pelotas, 2019.pt_BR
dc.identifier.urihttp://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/handle/prefix/18809
dc.description.abstractThis Dissertation aimed to present an analysis of the phonetic properties of three coronal vowels - /y:/ and /i:/ from German and /i/ from Portuguese - in linguistic productions of German / Portuguese bilingual speakers, both in words of German, as in words of Portuguese. The study focused on the height (F1), articulation point (F2), roundness (F3) and duration parameters, and also provided a discussion on the phonological representation of such vowels with the support of Autossegmental Phonology in the grammar of these speakers, coming to address the phenomena of bilingualism and linguistic contact. Considering the phonetic specificities of the vowels /y:/ and /i:/ of German and /i/ of Portuguese and the space they occupy in the phonology of each language, the research started from the hypothesis that a Portuguese / German bilingual speaker can evidence changes in the production of the two vowel systems, that is, in the use of one and another language, both phonetically and phonologically. For the analysis, the productions of ten informants (5 males and 5 females) descendants of Germans who were bilingual and resident in Morro Redondo-RS were recorded. The data were transcribed and analyzed phonetically in the PRAAT software (BOERSMA; WEENINK, 2018). The results confirmed the hypothesis that the high coronal vowels /y:/ and /i:/ of the German and the high coronal vowel /i/ of Portuguese presented, in the bilingual production, a significant phonetic difference in relation to the considered parameters as standard for each language, both when dealing with German and Portuguese. These differences evidenced the influence of one language on the other in the bilingual speakers German/Portuguese. But the data also pointed out that such differences were not relevant to the point of altering the phonological system of the vowels of each of the languages: the differences were restricted to the phonetic plane, not modifying the phonology neither of German nor of the Portuguese in the grammars of the speakers.pt_BR
dc.description.sponsorshipSem bolsapt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Pelotaspt_BR
dc.rightsOpenAccesspt_BR
dc.subjectSistema vocálico do alemãopt_BR
dc.subjectSistema vocálico do portuguêspt_BR
dc.subjectVogais altas coronaispt_BR
dc.subjectAnálise acústicapt_BR
dc.subjectAnálise fonológicapt_BR
dc.subjectGerman vowel systempt_BR
dc.subjectPortuguese vowel systempt_BR
dc.subjectHigh coronal vowelspt_BR
dc.subjectAcoustic analysispt_BR
dc.subjectPhonological analysispt_BR
dc.titleVogais altas coronais na produção de brasileiros bilíngues Português/Alemãopt_BR
dc.title.alternativeHigh coronal vowels in the production of Brazilian Portuguese/German bilingualspt_BR
dc.typemasterThesispt_BR
dc.contributor.authorLatteshttp://lattes.cnpq.br/5836542013655522pt_BR
dc.contributor.advisorLatteshttp://lattes.cnpq.br/8424037117639177pt_BR
dc.description.resumoEsta Dissertação teve o objetivo de apresentar uma análise das propriedades fonéticas de três vogais altas coronais – /y:/e /i:/ do Alemão e /i/ do Português – em produções linguísticas de falantes bilíngues Alemão/Português, tanto em palavras em Alemão, como em palavras em Português. O estudo teve como foco os parâmetros da altura (F1), do ponto de articulação (F2), do arredondamento (F3) e da duração, e também trouxe, com o suporte da Fonologia Autossegmental, uma discussão sobre a representação fonológica de tais vogais na gramática desses falantes, chegando a abordar os fenômenos do bilinguismo e do contato linguístico. Considerando as especificidades fonéticas das vogais /y:/e /i:/ do Alemão e /i/ do Português e o espaço que ocupam na fonologia de cada língua, a pesquisa partiu da hipótese de que um falante bilíngue Português/Alemão pode evidenciar alterações na produção dos dois sistemas vocálicos, ou seja, no uso de uma e de outra língua, tanto no plano fonético, como no fonológico. Para a análise, foram gravadas as produções de dez informantes (5 homens e 5 mulheres) descendentes de alemães que são bilíngues e residem em Morro Redondo-RS. Os dados foram transcritos e analisados foneticamente no software PRAAT (BOERSMA; WEENINK, 2018). Os resultaram confirmaram a hipótese no sentido de que as vogais coronais altas /i:/ e /y:/ do Alemão e a vogal coronal alta /i/ do Português apresentaram, na produção dos bilíngues, uma relevante diferença fonética em relação aos parâmetros considerados como padrão para cada língua, tanto ao tratar-se do Alemão como do Português. Essas diferenças evidenciaram a influência de uma língua sobre a outra nos falantes bilíngues Alemão/Português. Mas os dados também apontaram que tais diferenças não foram relevantes ao ponto de alterarem o sistema fonológico das vogais de cada uma das línguas: as diferenças restringiram-se ao plano fonético, não modificando a fonologia nem do Alemão, nem do Português nas gramáticas dos falantes.pt_BR
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Letraspt_BR
dc.publisher.initialsUFPelpt_BR
dc.subject.cnpqLINGUISTICA, LETRAS E ARTESpt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.rights.licenseCC BY-NC-SApt_BR
dc.contributor.advisor1Matzenauer, Carmen Lúcia Barreto
dc.subject.cnpq1LETRASpt_BR


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem